|
上海市民若问起刘家祯,上海市民声音事脑海中浮现的祯用影像多半来自经典栏目《纪录片编辑室》。 作为该栏目的百姓灵魂人物,他的讲故声音陪伴了一代人的成长。 采访时,上海市民声音事常有路人驻足低语:“哟,祯用刘家祯,百姓这么多年,讲故一点都没变嘛。上海市民声音事” 缘起:一次试镜定终身1993年,祯用《纪录片编辑室》初创之际,百姓急需一位契合栏目调性的讲故主持人。 有人提议:“译制部有位配音演员刘家祯,上海市民声音事不妨让他来试试。祯用” 结果令人惊喜。百姓刘家祯读完串联词后,时任国际部主任当即拍板:“行,就是你了。你的气质、声音,完美契合这个栏目的定位。” 彼时,刘家祯的本职身份是上海电视台《海外影视》节目的配音演员。该栏目于1987年10月21日正式开播,是国内最早专业化引进海外译制电视剧的固定专栏。 窗口:透过屏幕看见世界“改革开放的大门刚刚开启。那时,老百姓迫切渴望了解外部世界究竟是何模样。”刘家祯回忆道,“《海外影视》播出的译制片,恰恰为大众提供了一扇窥探世界的窗口。” 这些影视作品不仅丰富了文化生活,更深刻影响了社会观念:
转型:从幕后配音到台前导赏担任《纪录片编辑室》主持人后,刘家祯迅速调整状态,将两种工作形态融合:既在幕后以声音塑造人物,又走到镜头前,深情讲述百姓故事。 “我其实是一名‘导赏者’,通过个人理解,引导观众走进纪录片的世界。”刘家祯指出,《纪录片编辑室》之所以深受喜爱,源于两大核心特质:
正如一位编导同事所言:“我们还能以何种方式表达真诚?唯有真实的记录与深刻的表达,才能讲好老百姓的故事。” 匠心:让拍摄对象忘记镜头为了达到“让拍摄对象忘记镜头”的效果,《纪录片编辑室》的编导们往往投入大量时间,甚至与拍摄对象同吃同住。许多编导与人物建立了长达数年的联系,持续关注其人生起伏。 无论是从事配音工作,还是主持《纪录片编辑室》,刘家祯始终被前辈同仁“手搓”般的匠人精神所打动。 “做事的理念很简单:既然接下了任务,就尽我所能,把它做到极致。”这份对专业的敬畏,已成为他职业生涯的底色。 更多上海故事,点击下方视频观看
版权所有,未经允许请勿转载 请给我们留言,获取内容授权
|

